투 더 문
-
투 더 문 하다가 가장 뿜었던 곳2013.07.01
-
부모님댁에 내려와 있습니다2013.06.18
투 더 문 하다가 가장 뿜었던 곳
우리 모두 알트 탭을 고안하셨던 분께 경배를 드립시다 (__) 오오 알트 탭 구세주느님
'~hobby~ > =game=' 카테고리의 다른 글
타이탄 폴의 멀티 플레이 방식을 기대하는 이유 - titan fall - (2) | 2013.07.18 |
---|---|
스팀 여름 세일에 당해버렸습니다. (0) | 2013.07.13 |
[배틀필드3] 박격포병들 재밌게 제거하기 :) + 트롤 스샷 한장 (0) | 2013.07.10 |
부모님댁에 내려와 있습니다 (0) | 2013.06.18 |
E3 덕분에 트레일러 풍년의 시기에 주저리 (2) | 2013.06.11 |
tip이 너무 많은 요즘 게임 - 시퀄라이터 메가맨 - (2) | 2013.06.06 |
혼자서 헤쳐나가는 방식의 게임들을 할 때엔... (2) | 2013.06.05 |
To The Moon OST - Everthing's Alright - 의역
Short steps,
천천히 걸으며
deep breath
심호흡을 해봐요
Everything is alright
모든 것이 다 괜찮을 거에요
Chin up,
기운을 내봐요
I can't
전 될 수 없어요
Step into the spotlight
주인공이 될 수 없어요
She said,
그녀가 말했죠
"I'm sad,"
슬프다고
Somehow without any words
그 이상 아무런 말도 해주지 않았죠
I just stood there
나는 그저 옆에 서서
Searching for an answer
대답 사이에서 헤매고 있었어요
When this world is no more
이 세상이 더 이상 존재하지 않게 된다면
The moon is all we'll see
우리는 그 달만을 보게 되겠죠
I'll ask you to fly away with me
그땐 나와 함께 날아가보지 않을래요
Until the stars all fall down
하늘의 모든 별이 떨어지고
They empty from the sky
하늘이 비어버리기 전에요
But I don't mind
비어있다고 해도 상관없어요
If you're with me,
당신이 나와 함께 해준다면
Then everything's alright
모든 것이 다 괜찮을 거에요
Why do
어째서일까요
my words
저의 말은
Always lose their meaning?
언제나 의미를 잃어버릴까요
What I feel,
저가 느끼는 것과
What I say
제가 말하는 것
There's such a rift between them
그 사이는 왜 이렇게 깊기만 할까요
He said,
그가 말했죠
"I can't Really seem to read you."
도저히 너의 생각을 알 수가 없다고
I just stood there
전 단지 곁에 서있을 뿐이었어요
Never know what I should do
어떻게 해야 이 마음을 전할 수 있을까요
When this world is no more
이 세상이 더 이상 존재하지 않는다면
The moon is all we'll see
우리는 그 달만을 보고 있겠죠
I'll ask you to fly away with me
그땐 저와 함께 날아가보지 않겠어요
Until the stars all fall down
하늘의 모든 별이 떨어진 뒤
They empty from the sky
새까만 암흑으로 변하기 전에요
But I don't mind
그렇다 해도 괜찮아요
If you're with me,
당신이 저와 함께 해준다면
Then everything's alright
모든 것이 다 괜찮을 거에요
If you're with me,
당신만 함께 있어 준다면
Then everything's alright
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
한 번 번역해 보았습니다. 가사에 대한 저의 해석이 약간 많이 집어넣어 의역했습니다
이 노래는 여자 한 사람이 부르기보다 남자, 여자 두 사람이 같이 부르는 것이 더 좋지 않았을까요.
조니와 리버의 말은 엇갈리고 있었지만 그 두 사람이 각자 마음 속으로 생각하고 있다는 것은 같았었다는 것이 애잔하게 다가오고 있는 곡입니다.
http://shadowofangel.tistory.com/1471 투더문 리뷰
'~hobby~ > =music=' 카테고리의 다른 글
월요일 밤에 감성을 담아 곡 하나 두고 갑니다 - 작은별 주제에 의한 변주곡 - (0) | 2015.06.08 |
---|---|
주말 마지막 밤에 음악 하나 던지고 갑니다. 쇼팽, 발라드 1번 g♭단조 Op. 23 (1) | 2015.06.08 |
요즘 연습 중인 기타 곡 - 해바라기 길의 렌짱 논논 비요리 OST - (0) | 2014.07.22 |
붉은 보석1,2&겨울전쟁 ost를 듣고 있습니다. (4) | 2013.03.17 |
해군사관학교 금난새 음악회에 다녀왔습니다. (0) | 2012.02.21 |
재즈를 한번 들어볼까 (1) | 2010.05.21 |
처음으로 직접 본 오케스트라 연주 - 필하모니아 오케스트라 내한공연 서울예술의전당 - Philharmonia Orchestra (1) | 2010.05.04 |
아름답게 포장된 슬프디 씁쓸한 이야기 - To the Moon - 투 더 문 리뷰
'~review~ > =game=' 카테고리의 다른 글
세인츠로우 4 리뷰 Bad&Good - 확장팩이라는 악명은 결국 떨치지 못 했다 - (0) | 2013.08.30 |
---|---|
스펙 옵스 더 라인 리뷰 (?) - 쉐■■ 환자의 진찰 기록 - (0) | 2013.08.03 |
혜성같이 등장한 문과의 빛 앨런 웨이크 - Alan Wake 리뷰? - (3) | 2013.07.17 |
신데렐라 나인의 짧은 리뷰 (3) | 2013.05.06 |
[리뷰] 확산성 밀러언 아서 제가 한번 해보았습니다. (3) | 2013.05.05 |
[no스포] 바이오쇼크 인피니트 자기전에 간략하게 써본 리뷰 (0) | 2013.03.30 |
툼 레이더 리부트 리뷰 - WOMAN VS WILD with Lara Croft - (Tomb Raider 2013) (12) | 2013.03.12 |
부모님댁에 내려와 있습니다
내장 그래픽 카드로는 별 할게 없어서
저번에 사두엇던 투더문을 꺼내들고 있습니다
(아 이게 아닌가?)
배필3도 일단 깔아봤지만 역시나 실행조차 안되기에 바로 포기하고 투더문 실행 ㅎㅎ
설치하고 보니 한글판이 있더군요?!
어렇게 한글판이 있으면 한글로 해야될지 영어로 해야될지 참 고민됩니다.
잘 이해가 되고 진행속도가 빠른 한글이냐, 공부도 할 수 있지만 진행은 느린 영어냐...
일단 초반부만 영어 한글로 진행한 뒤에 결정해야 겠습니다 ㅎㅎ
'~hobby~ > =game=' 카테고리의 다른 글
스팀 여름 세일에 당해버렸습니다. (0) | 2013.07.13 |
---|---|
[배틀필드3] 박격포병들 재밌게 제거하기 :) + 트롤 스샷 한장 (0) | 2013.07.10 |
투 더 문 하다가 가장 뿜었던 곳 (0) | 2013.07.01 |
E3 덕분에 트레일러 풍년의 시기에 주저리 (2) | 2013.06.11 |
tip이 너무 많은 요즘 게임 - 시퀄라이터 메가맨 - (2) | 2013.06.06 |
혼자서 헤쳐나가는 방식의 게임들을 할 때엔... (2) | 2013.06.05 |
배틀필드 3 엔드 게임 공중전 모드 - air superiority - (2) | 2013.03.31 |